/__ Autumm 2013Autumm 2011April 2011February 2011October2010July 2010January 2010


 

 

 

Sad News, Sad Tropics Claude Lévi-Strauss -

Thurday, January 7, 2010

 

 

 

Jacques-Alain Miller


We have learnt with great sadness
of the death of Lévi-Strauss,
whose inspiration was decisive
in the genesis and first developments
of Lacan’s teaching.
We bow with respect
to the memory of this great man.
I will recall here the name of Roman Jakobson,
whose students and friends Lévi-Strauss and Lacan were,
and to whom we are all indebted.
There must be a fourth:
Saussure? Dumézil? Bourbaki? The Foucault of The Order of Things?
Who was their philosopher, their Minerva’s owl?
Or Mallarmé, who knows?
As he was wont, Lévi-Strauss has passed away,
the haughty and melancholy genius of structuralism.
He had to fight hard to be recognised,
and to clear the room, to build the house,
we live in still.
We shall not see his like again.

 

Nous apprenons avec une grand émotion
le décès de Claude Lévi-Strauss,
dont l’inspiration a été déterminante
dans la genèse et les premiers développements
de l’enseignement de Lacan.
Nous nous inclinons avec respect
devant la mémoire de ce grand homme.
Ce n’est pas un vain mot que de dire
que son œuvre restera vivante –
pour les ethnologues, on ne sait pas,
c’est une peuplade qui mange ses totems,
mais pour les psychanalystes, c’est sûr,
au moins pour nous.
Je rappelle ici le nom de Roman Jakobson,
dont Lévi-Strauss et Lacan furent les amis et les élèves,
et à qui nous sommes tous redevables.
Il doit y avoir un quatrième:
Saussure? Dumézil? Bourbaki? le Foucault des Mots et les choses,
qui fut leur philosophe, leur chouette de Minerve?
ou Mallarmé, qui sait?
Tel qu’en lui-même, Lévi-Strauss s’en est allé,
altier et mélancolique génie du structuralisme.
Il dut batailler dur avant d’être reconnu,
et de forer l’espace, de construire la maison,
où nous vivons encore.
On ne reverra pas son pareil.

 

from Journal des Journées

 

translated by Alan Price